英語メモ: {de, un, dis}×{tect, cover, veil}

detect, uncover, discover, unveil...違いについて考えている...Oxford Learner's Dictionaries のから得た内容を恣意的かつざっくり解釈して

 

〇cover/tect は, 普通に, カバー・覆う

〇veil はカーテン他

 

なるほど...... 否定の接頭辞, de と un と dis の違いはなんかい考えても、なかなか腑に落ちないというか、ぜんぜん血肉化しないのですが、とりあえず Quora のこのエントリを読んでいて、いろいろ書いてあるのですが、恣意的に抜き出すと: 

 

〇un の意味の1つとして reverse a specified action (ある行為を逆転, 逆行させる)

〇de の意味の1つとして reverses verb's action (同上)

〇dis の意味の1つとして absence of (reverse an action の意は書いてない)

とあり、そして、

 

"The negative prefix Dis- is stronger degree of negation than Un-."

 

とある。これの自己流解釈をしだすと、根拠のない、個人の感想?に堕するので、自分へのメモ程度に、この辺りで。

 

追記: 公私心身ともにどんよりしているとき、語源調査はいいですね。単純に興味あるというのもあるのですが、結局、大きな得も大きな損もないのがいいです。あといつものことですが、中谷宇吉郎の「線香の火」をひたすら読み返すのも効果的...

Featured Topics

2026年1月: Explaining Declining Business Dynamism: A Monetary Growth-Theoretic Approach (with Tat-kei Lai  and Sumiko Niwa)が Journal of Money, Credit, and Banking にアクセプトされました.  

2024年11月: Discussion Paper を発行しました: Agricultural Trade and Industrial Development (with Angus C. Chu, Pietro Peretto, and Rongxin Xu),  MPRA Paper No. 122630.  

愛知大学経済学会主催のセミナーシリーズ「ささしまセミナー」が順調に開催中です!